تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

multinational force أمثلة على

"multinational force" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Approach the multinational forces position slowly with the lead soldier holding this document above his head.
    إقترب من القوّات الدوليّة ..ببطئ. مع قائد الجند... ..حاملاً
  • Kenyan troops were formally integrated into the multinational force in February 2012.
    تم دمج القوات الكينية رسميا داخل القوة المتعددة الجنسيات في فبراير 2012.
  • Multinational Force and Observers.
    القوة متعددة الجنسيات والمراقبون.
  • From 1988 to 1998, he served as Director-General of the Multinational Force and Observers.
    وفي الفترة من 1988 إلى 1998 كان مدير عام القوة متعددة الجنسيات والمراقبون في سيناء.
  • The predominantly Muslim Multinational Force in Lebanon arrived to keep the peace and ensure PLO withdrawal.
    القوة المتعددة الجنسيات ذات الأغلبية المسلمة في لبنان وصلت للحفاظ على السلام وضمان انسحاب منظمة التحرير الفلسطينية.
  • In summer 2003, the multinational forces focused on capturing the remaining leaders of the former government.
    في صيف عام 2003، ركزت القوات متعددة الجنسيات في العراق على اعتقال ما تبقى من قادة الحكومة السابقة.
  • In 2003–05, a Ukrainian unit was deployed as part of the Multinational force in Iraq under Polish command.
    انتشرت وحدة أخرى بين عامي 2003-2005 في العراق، كجزء من القوة المتعددة الجنسيات في العراق تحت قيادة بولندية.
  • Peace keeping forces, such as the Multinational Force in Lebanon and UNIFIL, were also stationed in Lebanon.
    وتتمركز أيضا قوات حفظ السلام ، مثل القوة المتعددة الجنسيات في لبنان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، في لبنان.
  • The book covers the American, British, French and Italian intervention as Multinational Force in Lebanon and the evacuation of the PLO.
    يغطي الكتاب التدخل الأمريكي والبريطاني والفرنسي والإيطالي تحت اسم القوة المتعددة الجنسيات في لبنان وإجلاء منظمة التحرير الفلسطينية.
  • Lentz also served with the Multinational Force and Observers in the Sinai Peninsula and with NATO peacekeeping missions in Bosnia.
    خدم لينتز أيضا مع القوة المتعددة الجنسيات والمراقبين في شبه جزيرة سيناء ومع بعثات حفظ السلام في الناتو في البوسنة والهرسك.
  • This expansion transformed the military from a body of citizen-soldiers into a multinational force composed primarily of foreign mercenary units.
    وأدى هذا التوسع إلى تحويل الجيش من مجموعة من المواطنين والجنود إلى قوة متعددة الجنسيات تتألف أساسا من وحدات مرتزقة أجنبية.
  • Bangladesh Armed Forces participated in the Gulf war in 1991 Operation Desert Storm alongside other multinational forces under Allied Command.
    شاركت القوات المسلحة البنغلاديشية في حرب الخليج عام 1991 في عملية عاصفة الصحراء جنبا إلى جنب مع القوات المتعددة الجنسيات الأخرى تحت قيادة الحلفاء.
  • With the capture of Saddam and a drop in the number of insurgent attacks, some concluded the multinational forces were prevailing in the fight against the insurgency.
    مع القبض على صدام حسين وانخفاض عدد هجمات المتمردين، أنهت بعض القوات متعددة الجنسيات قتالها لمكافحة التمرد.
  • When a more aggressive international military action is undertaken, either ad hoc coalitions (for example, the multinational force in Iraq) or regional military alliances (for example, NATO) are used.
    في حال وقع عدوان دولي عسكري يتم الاعتماد على قوات تحالف دولية (مثل القوات متعددة الجنسيات في العراق)، أو أحلاف عسكرية إقليمية مثل حلف الناتو.
  • Another group created by the multinational force in Iraq post-invasion was the 1,400-member international Iraq Survey Group, who conducted a fact-finding mission to find Iraq weapons of mass destruction (WMD) programmes.
    أنشأت مجموعة أخرى بواسطة القوات متعددة الجنسيات في العراق بعد الغزو تضم 1400 عضوا دوليا هي مجموعة دراسة العراق التي أجرت تحقيقا لتقصي الحقائق للعثور على برامج أسلحة الدمار الشامل العراقية.
  • The following is a partial accounting of financial costs of the 2003 Iraq War by the United States and the United Kingdom, the two largest non-Iraqi participants of the multinational force in Iraq.
    يستعرض هذا المقال حسابًا جزئيًا للتكاليف المالية لحرب العراق التي شنتها في عام 2003 كلٌ من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، وهما أكبر قوتين غير عراقيتين مشاركتين في القوات متعددة الجنسيات في العراق.
  • They were part of the Multinational Force in Lebanon, a multinational force including United States Armed Forces, Italian Armed Forces and British Armed Forces, which aimed to intervene in the widening conflict in Lebanon and protect French assets and civilians.
    وقد كانوا جزءًا من القوة المتعددة الجنسيات في لبنان، وتضمنت هذه القوة إيطاليا والولايات المتحدة، التي تهدف إلى التدخل في الصراع الدائر الآخذ في الاتساع في لبنان وحماية المدنيين والممتلكات الفرنسية.
  • They were part of the Multinational Force in Lebanon, a multinational force including United States Armed Forces, Italian Armed Forces and British Armed Forces, which aimed to intervene in the widening conflict in Lebanon and protect French assets and civilians.
    وقد كانوا جزءًا من القوة المتعددة الجنسيات في لبنان، وتضمنت هذه القوة إيطاليا والولايات المتحدة، التي تهدف إلى التدخل في الصراع الدائر الآخذ في الاتساع في لبنان وحماية المدنيين والممتلكات الفرنسية.
  • Australian Major General Jim Molan (retired), who served as chief of operations of the Iraq multinational force in 2004–05, stated that "The Goldstone report is an opinion by one group of people putting forward their judgments, with limited access to the facts, and reflecting their own prejudices.
    اللواء الأسترالي المتقاعد جيم مولان الذي خدم كمدير للعمليات للقوة متعددة الجنسيات في العراق في 2004-2005 صرح بأن "تقرير غولدستون هو رأي لمجموعة من الناس الذين يطرحون أحكامهم، مع وصول محدود للوقائع، ويعكسون تحيزاتهم الخاصة.
  • In January 2010, 1-175 Infantry again was notified that it would be mobilized and deployed, this time as the U.S. infantry battalion assigned to the Multinational Force and Observers (MFO) Mission #55 in the Sinai Peninsula, enforcing the Camp David Accords and the Treaty of Peace between Egypt and Israel.
    في يناير 2010، أُخطر الفوج 1-175 بأنها ستعبأ وتوزع مجدداً، ولكن هذه المرة في كتيبة مشاة الولايات المتحدة المخصصة للقوات متعددة الجنسيات في مهمة المراقبة رقم 55 في شبه جزيرة سيناء، مُنفِّذة اتفاقية كامب ديفيد ومعاهدة السلام بين مصر وإسرائيل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2